ít ra
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adverbial phrase:
- At least; at the very least: Used to indicate the minimum acceptable or expected amount, degree, or condition. It sets a lower limit or emphasizes a basic, undeniable fact.
- At any rate; in any case: Used to introduce a statement that is true regardless of other considerations, often to provide consolation or a silver lining.
Usage Examples
- Indicating a minimum:
- Anh ấy nên ít ra gọi điện cho bố mẹ một lần một tuần. (He should at least call his parents once a week.)
- Dự án này ít ra cũng phải có năm người tham gia. (This project requires at least five participants.)
- Emphasizing a basic fact or providing consolation:
- Chúng ta thua trận, nhưng ít ra cũng đã cố gắng hết sức. (We lost the match, but at least we tried our best.)
- Trời mưa, nhưng ít ra chúng ta đã mang theo ô. (It's raining, but at any rate, we brought an umbrella.)
Advanced Usage
- "Ít ra là...": "At the very least is...". This structure is used to specify or clarify the minimum condition.
- Hãy đợi tôi, ít ra là đến 5 giờ chiều. (Wait for me, at the very least until 5 p.m.)
- "Ít ra thì...": "At least, as for...". This structure is often used to contrast or concede a point before making another statement.
- Cô ấy có thể không giàu, nhưng ít ra thì cô ấy rất tử tế. (She may not be rich, but at least she is very kind.)
Variants and Related Words
- Ít nhất: This is the most direct synonym, also meaning "at least". It is often interchangeable with "ít ra" but can sound slightly more formal or statistical.
- Tôi cần ít nhất ba ngày để hoàn thành. (I need at least three days to finish.)
- Tối thiểu: Means "minimum" or "minimally". It is more formal and often used in technical, quantitative, or official contexts.
- Mức lương tối thiểu vùng. (The regional minimum wage.)
Synonyms
- Dù sao (đi nữa): Anyway; anyhow. Used to introduce a concluding or contrasting point.
- Cho dù thế nào: No matter what; regardless. Emphasizes that a statement holds true under all circumstances.
Related Phrases
- Nói gì thì nói: Whatever one says; be that as it may. Used to acknowledge a point but introduce a more important one.
- Nói gì thì nói, ít ra anh ta cũng đã đến. (Be that as it may, at least he showed up.)
Related Idioms
- Thà rằng... còn hơn...: Would rather... than... This structure expresses a preference for a minimum acceptable option over a worse one and aligns with the concessive use of "ít ra".
- Thà rằng làm việc chăm chỉ ít ra còn có lương, còn hơn ngồi không. (I'd rather work hard and at least get paid, than do nothing.)
- như ít nhất
- ít ra cũng hoàn thành kế hoạch trước một nămThe plan will be fulfilled before at least a year